TRENDING
أخبار هواكم

“على مرّ الزّمان” أشهر الأعمال التّركيّة تعود بنسخة سعوديّة جديدة.. إليكم التّفاصيل

“على مرّ الزّمان” أشهر الأعمال التّركيّة تعود بنسخة سعوديّة جديدة.. إليكم التّفاصيل

في خطوة جديدة ضمن استراتيجية تعريب الأعمال الدرامية، تستعدّ الدراما السعودية لتقديم النسخة المعرّبة من المسلسل التركي الشهير “على مرّ الزمان” (Öyle Bir Geçer Zaman ki)، والذي يُعد من أنجح الأعمال الاجتماعية في تاريخ الدراما التركية.

المسلسل بنسخته السعودية سيُعرض على شاشة MBC، وقد انطلق تصويره رسميًا بمشاركة نخبة من النجوم الخليجيين.


أسماء بارزة في طاقم العمل

تضم النسخة السعودية كوكبة من الممثلين، من أبرزهم:

• عبدالمحسن النمر

• عائشة كاي

• خالد البريكي

• ميلا الزهراني

• أصايل محمد

• عزام النمري

ويُشرف على الإخراج المخرج التركي فكرت قاضي، المعروف بخبرته في الأعمال الاجتماعية ذات الطابع الواقعي.

قصة تفكك أسريّ في السبعينات… وصمود امرأة

المسلسل الأصلي التركي، الذي عُرض بين عامي 2010 و2013، تدور أحداثه حول عائلة تركية تواجه التفكك في سبعينات القرن الماضي، بعد خيانة الأب وهجره لعائلته.

تُجبر الأم على تولي مسؤولية تربية أطفالها بمفردها، وسط صراعات نفسية واجتماعية تُسلّط الضوء على قضايا الانهيار الأسري والخيانات الزوجية وتأثيرها على الأبناء.


أبطال النسخة التركية الأصلية

المسلسل الأصلي من بطولة:

• أركان بتككيا بدور القبطان “علي”

• عائشة بينجول بدور “جميلة”

• أراس بولوت إينملي بدور “مجد”

• فرح زينب عبدالله بدور “أيلين”

وقد نال إشادات نقدية واسعة وحقق نسب مشاهدة عالية في تركيا وخارجها.

تعريب ناجح يواصل انتشاره

يُذكر أن هذه النسخة هي ثالث تجربة سعودية في تعريب الأعمال التركية إلى اللهجة المحلية، بعد النجاح الذي حققته مسلسلات مثل:

• “أمّي”

• “خريف القلب”

وتسعى MBC من خلال هذه الخطوة إلى تقديم قصص عالمية بروح سعودية تتماشى مع ثقافة الجمهور المحلي، مع الحفاظ على العمق الإنساني والدرامي للأعمال الأصلية.